domingo, 29 de abril de 2018

Corte al microtomo, montaje de muestras y control de calidad al microscopio.

Parte fundamental de trabajo en un laboratorio de anatomía patológica es el corte en el microtomo (en este caso de rotación, tipo Minot), el montaje de muestras con un medio adecuado y el control de calidad en el microscopio. Por esa razón os presentamos aquí esta labor diaria, callada, poco espectacular, pero absolutamente imprescindible, con imágenes de Judit, Andrea, Estela, Amanda, María y Ana. 

Fundamental part of diary work in a laboratory of pathological anatomy is cutting at the microtome (in this case of rotation, type Minot), the assembly of samples with a suitable medium and the control of quality at the microscope. For that reason we present here this daily work, quiet, unspectacular, but absolutely essential, with images of Judit, Andrea, Estela, Amanda, María and Ana.






Extracción de encéfalo de pinky de rata

La extracción completa de encéfalo siempre es una tarea difícil, pero más aún si se trata de una cría recién nacida de rata (pinky) que pesa entre 8 y 13 gramos. Pues bien, a continuación os presentamos unas fotografías en las que nuestros compañeros Marta y Enrique llevan a cabo dicho trabajo en un especimen fijado en formol con objeto de procesar el tejido exenterado.

The complete removal of the encephalon is always a difficult task, but even more so if it is a newborn baby rat (pinky) that weighs between 8 and 13 grams. Well, below we present soe photographs in which our colleagues Marta and Enrique carry out this work in a specimen fixed in formaldehyde in order to process the exenterated tissue.








Protocolo de tinción de plata metenamina

Os presentamos el protocolo de tinción de plata metenamina (o metanamina, como se ve a veces escrito), tal y como lo hemos seguido en Histolabet.

We show you the silver methenamine staining protocol in the way that we follow in Histolabet laboratory.

viernes, 27 de abril de 2018

Presentación del equipo de Histolabet

Estos dos vídeos que ahora os presentamos tendríamos que haberlos subido a este blog al principio de los tiempos, pero pensamos que antes queríamos que nuestra tarjeta de presentación fuera el trabajo bien hecho diariamente. Sin embargo, quizá ha llegado el momento de que nos conozcáis.

Nuestros nombres por orden alfabético son: Enrique, Soraya, Sandra, Cristina, Estela, Marta. Andrea, Judit, Jessica, Amanda, Ana, Beatriz y María. Mi nombre es Joaquín; tengo el placer y el honor de intentar coordinar los trabajos, la obligación de aprender de todos ellos y la deuda contraída ante todos los miembros del equipo por depositar su confianza en mí.



jueves, 26 de abril de 2018

Protocolo tinción azul alcián pH 2,5. Alcian blue pH 2.5 staining protocol

El siguiente vídeo os mostrará el protocolo que seguimos para la tinción con azul alcián para la detección de mucopolisacáridos ácidos.

The following video show the Alcian blue staining protocol that we follow to detect acid mucopolysaccharides.


Disección de arterias coronarias y su fijación en formol

Os presentamos una muestra de las arterias coronaria que extrajimos de corazón de cerdo, una vez ya fijadas en formol. Es un trabajo meticuloso que fue realizado por todos con gran paciencia, profesionalidad y precisión.

We present some of the coronariy arteries that we extracted from a pig heart, once they were fixed in formaldehyde. It was a meticulous work carried out by all people with great patience, professionalism and precision.














Obtención de médula espinal en disección de conejo

Aquí tenéis algunas estupendas fotografías del fabuloso trabajo de extracción de médula espinal realizado por nuestra compañera Judit en una disección de conejo. Las fotografías son de Enrique.

Here you are some fantastic photographs from the fabulous work done by our colleague Judit in extracting the spinal cord during the disection of a rabbit. The photos were made by Enrique.





Tinción de Shorr para citología. Shorr staining protocol for cytological samples

En el siguiente vídeo os presentamos el protocolo que seguimos para realizar la tinción de Shorr en muestras citológicas. In the following video we'll show you the protocol that we normally use for the Shorr staining for cytological samples.

martes, 24 de abril de 2018

Reportaje fotográfico de la realización del modelo en 3 D del árbol bronquial y estudio previo de asadura de cordero

Os presentamos aquí el estudio macroscópico previo a la realización del modelo en 3 D del árbol bronquial, así como los estudios realizados antes, durante y después de dicha realización con todo el bloque de asadura de cordero utilizado: estudio del hígado, estudio del corazón, estudio del diafragma, estudio  de las pleuras, estudio del árbol bronquial en fresco, etc.
Sin duda, fue un trabajo minucioso e interesante muy buen resuelto.






















Observación al microscopio de muestras de fondo de saco vaginal teñidas con Papanicolau

Aquí os mostramos algo rutinario y diario en nuestro laboratorio Histolabet: la observación y anotación en una fichas de diferentes parámetros vistos en las muestras de fondo de saco vaginal teñidas diariamente con Papanicolau. Los resultados obtenidos se comparan son los que arrojan las muestras teñidas con la tinción de Shorr los días centrales del ciclo y con la prueba de detección hormonal en orina de la LH (hormona luteinizante) justo antes de iniciarse la ovulación. Todos los resultados se llevan a una tabla de Excel, se obtienen unas líneas de tendencia y se ve la relación entre la diferente celularidad de diferentes momentos del ciclo menstrual.

Todas las chicas realizan este trabajo diariamente y de momento los resultados son mejores de lo esperado. Gracias a todas: Estela, Ana, Soraya, Cristina, María, Andrea, Amanda, Sandra, Marta, Jessica, Beatriz y Judit. Sin vosotras nada de esto sería posible.

Sesión de osteología. Húmero. Catalogación y mediciones.

En el día de hoy hemos preparado nuestra próxima sesión de osteología dedicada al estudio del húmero. Para ello hemos catalogado, numerado, pesado y medido los húmeros de los que disponemos, con el fin de determinar después el sexo del individuo, posibles patologías óseas que presentara en el momento del fallecimiento, hallazgos, altura y edad aproximada de la persona en cuestión. Para ello utilizaremos tanto las fórmulas de Pearson como diferentes parámetros utilizados en Antropología.

lunes, 23 de abril de 2018

Modelo en 3 D de árbol bronquial

Os presentamos un documento con el desarrollo de la realización de un modelo de árbol bronquial en 3 D partiendo de pulmones de cordero. Es un ejemplo de los logros que se pueden conseguir con medios económicos y de lo fundamental que ello puede ser para el aprendizaje de esa disciplina fantástica que es la anatomía.

Gracias, como siempre, a Soraya, Cristina, Sandra, Marta, Estela, Ana, Jessica, Andrea, Judit, María, Enrique, Amanda y Beatriz. Sin su empeño y dedicación nada sería posible.

martes, 17 de abril de 2018

Plastinación. Plastination

Hola a todos. Os presentamos un vídeo fantástico sobre una técnica de conservación de tejidos y cuerpos completos: la plastinación, técnica inventada en 1977 en Heidelberg (Alemania) por el médico anatomista Gunther von Hagens.

Hello everybody. We'd like to present a fantastic video describing a conservation tecnique for tissues and hole bodies: plastination. It was invented in year 1977 in Heidelberg (Germany) by Dr. Gunther von Hagens, anatomist. 

Signos de putrefacción en intestino delgado. Signs of putrefaction in small intestine

Hola a todos. Siguiendo con nuestros trabajos sobre los signos principales macroscópicos de la putrefacción sobre algunos de los órganos más importantes, os presentamos ahora un documento en el que nos centramos en el intestino delgado. Esperamos que sea de vuestro interés.

Como siempre, vaya por delante nuestro agradecimiento a todo el equipo, pero especialmente a Soraya y Cristina por la redacción, a Enrique por las fotos y a Marta por la traducción al inglés.

Próximamente os presentaremos el trabajo correspondiente al hígado, otro órgano en el que nos hemos centrado para nuestras observaciones.


domingo, 15 de abril de 2018

Corazón fresco vs corazón putrefacto. Fresh heart vs putrified heart

Siguiendo con nuestro estudio sobre los signos de la putrefacción, os presentamos los resultados de nuestras observaciones, disecciones y conclusiones efectuadas sobre corazones de cerdo. Los dejamos para ello unos doce días a 4-5 ºC con el fin de poder establecer comparaciones entre corazones frescos y éstos con signos visibles de putrefacción. 

Como siempre ocurre, esto es una labor en equipo a la que han contribuido todos los integrantes de nuestro laboratorio, aunque hay que agradecer especialmente a María, Beatriz, Enrique y Amanda su dedicación, la redacción y las fotografías. La transcripción al inglés es de Marta. 


sábado, 14 de abril de 2018

Signos de putrefacción en intestino. Signs of putrefaction in the intestine.

Hola a todos, queríamos mostraros uno de nuestros últimos trabajos en el laboratorio, hemos tomado muestras de intestinos y las hemos dejado conservadas en el frigorífico durante 12 días a 4-5º C para poder estudiar los signos de putrefacción que presenta el órgano tras ese tiempo.

El intestino es una parte del aparato digestivo que se encarga de la absorción de nutrientes de los alimentos procedentes de la digestión.
Al proceder a diseccionarlo, hemos observado macroscópicamente los signos de degradación que presenta. Entre ellos, nos encontramos con un olor muy fuerte producido por la cadaverina (sustancia que se encuentra en la materia orgánica muerta generada por la descomposición de la lisina), el color del órgano ha pasado de rosado a verdoso. Este color verdoso causa el fenómeno cadavérico de la mancha verde abdominal situada en la fosa ilíaca derecha del cuerpo por la posición del ciego, que conforma un cúmulo de bacterias y hongos que una vez el cuerpo no tiene vida, autofagocitan.
Al tacto presenta textura jabonosa, sus paredes se encuentran duras y plegadas por degradación de la zona serosa externa, además de un interior mucoso. Respecto al interior de la luz, el moco no cumple su función porque las células caliciformes comienzan el proceso de autólisis, por tanto el moco degradado sale hacia el exterior teniendo además diferentes texturas.
También podemos observar muy bien el recorrido de las venas por la circulación de retorno.

La publicación ha sido realizada por Soraya Benítez y las imágenes pertenecen a nuestro compañero Enrique Arza.

Hello everyone, we want to show you one of our last laboratory jobs. We have preserved intestine samples during 12 days inside the fridge (4-5ºC) until the descomposition signs appeared.

Digestive system is the one in charge of nutrients absorption from the food coming from the digestion. 
Before dissecting, we have observed macroscopically deterioration signs:
  • Strong smell caused by cadaverine (substance found in dead organic matter generated by the descomposition of lysine). 
  • Color has changed from pink to green causing the cadaveric phenomenon of the abdominal green spot, situated in right iliac fossa.The reason why this happens it is associated with cecum composition. Bacterias and fungus host is formed and phagocytate the own tissue. 
  • Finally, when touched it presented soap texture, hard and folded walls, caused by the deterioration of the external fat. We could also observed mucus inside the lumen, its function it is not accomplish anymore because autolysis in caliciform cells and the deteriorated mucus moves outside obtaining different texture.
This post was published by Soraya Benítez and translated into English by Marta González. The photographs belong to our laboratory partner Enrique Arza.




Segunda sesión de osteología. Second osteology session.

Hola a todos, os presentamos la segunda sesión de osteología realizada en nuestro laboratorio.
El estudio de los huesos del cuerpo humano nos sirve también para identificar el sexo, estatura y aproximadamente edad de la persona. Hemos realizado un estudio de 18 fémures diferentes.
  1. En este caso, hemos supuesto que son individuos caucásicos adultos y tomamos medidas de longitud entre cabeza y trocánter mayor, medida del trocánter menor, medidas de anchura en las dos epífisis y en el centro de la diáfisis. Consideraremos hasta 40 cm de longitud entre cabeza y trocánter mayor que el sexo de la persona será femenino, mientras que a partir de esta medida será masculino. 
  2. Para la determinación de la edad aproximada, tendremos en cuenta la densidad ósea, a mayor densidad ósea más joven será el individuo (dentro de que hemos considerado inicialmente que suponemos que son individuos caucásicos adultos), esto es debido, entre otras cosas, al aporte y concentración de los iones de calcio (Ca) y fósforo (P).
  3. Finalmente, para aproximarnos a la estatura del individuo, tendremos como referencia las fórmulas de Pearson aplicadas a Homo Sapiens. 
  • Mujeres: estatura (cm)= (1,94 x longitud fémur) + 72,84.
  • Hombres: estatura (cm)= (1,88 x longitud fémur) + 81,31.
→ A estas fórmulas hay que añadir la medida de los cartílagos que se han ido perdiendo durante el proceso de esqueletización, por tanto, habrá que sumar al resultado obtenido entre unos 5 cm y 15 cm.

La publicación ha sido realizada por Soraya Benítez y las imágenes pertenecen a nuestras compañeras Sandra Carrillo y Amanda Rodríguez.


Hello everyone , we want to present the second session of osteology performed in our laboratory. 
Human osteology helps us to identificate sex, height and age (aproximately) according to different dimensions.
In this study, we chose 18 different femurs sizing the space between the head of the femur and the greater trochanter, the measurement of lesser trochanter, proximal epiphysis, distal epiphysis and the medial zone of the diaphysis.
  1. This bones are supuestly part of a caucasian human, that is why, to identificate the sex, we considerated a female up to 40 cm lenght between the head of the femur and the greater trochanter.
  2. To identificate the age, we had taken into account the bone density. The densier, the younger the adult is. The reason why this happen it is because of the contribution of Ca and P.
  3. To identificate the height, we used Pearson formula applied to Homo Sapiens.
  • Female: height (cm): (1,94 x femur lenght)+72,84.
  • Male: height (cm): (1,88 x femur lenght) + 81,31.

We had to add the cartilage measurement lost during the skeletonization, around 5 cm and 15 cm more.

This post was published by Soraya Benítez and translated into English by Marta Gónzalez.